26/01/26

'Latar' en galego



 Se algunha vez te preguntaches como se di en galego “hacer novillos” ou se “latar” é galego ou castelán, esta entrada d'As chaves da Língua vaiche aclarar todas as dúbidas. 

En galego contamos cunha rica variedade de expresións para dicir que alguén falta á clase sen permiso.



Que significa latar?

Latar é unha expresión galega que significa faltar á clase sen permiso, o equivalente ao castelán “hacer novillos”. Trátase dun verbo coloquial moi usado polo estudantado e forma parte do vocabulario informal relacionado co ámbito escolar.

Exemplo: Onte latamos á clase de matemáticas e fomos ao parque.

Expresións galegas para faltar ás aulas

En galego existen numerosas expresións e variantes para expresar esta mesma idea. Cada zona de Galicia ten as súas preferidas, aínda que moitas compártense en todo o territorio.

Facer a gata / gatada / lata / mica

Facer a gata, facer a gatada, facer a lata ou facer a mica son das expresións máis comúns en galego para dicir que alguén falta á clase.

Exemplo: Os rapaces fixeron a gata e foron á praia.

Micar

Micar é outra forma moi extendida en Galicia. É unha expresión curta e directa que se usa tanto como verbo (“micar a clase”) como para formar “facer a mica”.


Exemplo: Os pais castigárono por micar.

Copar

Copar úsase en moitas zonas de Galicia co significado de saltarse unha obriga escolar. É unha expresión coloquial pero moi habitual entre estudantes.

Exemplo: Mañá non vou copar, que me pillan.

Correr a escola

Correr a escola é unha expresión que transmite a idea de fuxir da escola, de escapar das clases.

Exemplo: Correron a escola para ir ver o partido.

Facer a godalla / unha godalla

Facer a godalla ou facer unha godalla é outra variante galega para expresar que alguén falta á clase.

Exemplo: Fixeron unha godalla e marcharon ao centro comercial.

Coñecer estas expresións permítenos enriquecer o noso vocabulario galego e entender mellor as diferentes formas de falar que existen no noso territorio. Dende latar ata facer a godalla, o galego ten múltiples recursos para expresar esta realidade escolar tan universal.

Ningún comentario:

Publicar un comentario

Por favor, sé respectuoso e comenta con educación.

Nota: só un membro deste blog pode publicar comentarios.